El 19 de julio se celebró con éxito el 9º Diálogo Económico y Comercial de Alto Nivel entre China y la UE, copresidido por el viceprimer ministro chino Liu He y el vicepresidente ejecutivo de la Comisión Europea, Valdis Dombrovskis, y en el que participaron más de 20 funcionarios de nivel ministerial.
A través de discusiones pragmáticas, francas y eficientes, las dos partes alcanzaron una serie de consensos y resultados sobre la coordinación de la política macroeconómica, la cooperación en las cadenas industriales y de suministro, la reforma de la OMC, la mayor apertura de los mercados, la aplicación del Acuerdo China-UE sobre Indicaciones Geográficas, la inspección y cuarentena de animales y plantas, la apertura bidireccional del sector financiero y la cooperación regulatoria, entre otros.
El diálogo inyectó estabilidad a la cooperación entre China y la UE.
Para seguir aplicando el importante consenso alcanzado por el presidente Xi Jinping, el presidente Charles Michel y la presidenta von der Leyen en varias ocasiones, especialmente en la 23ª Cumbre China-UE, las dos partes subrayaron la importancia de combatir conjuntamente los desafíos globales y profundizar en la cooperación en la cadena de suministro.
En un mundo de profundos cambios, creemos que unas relaciones sanas y estables entre China y la UE, especialmente en el ámbito económico y comercial, pueden ayudar a contrarrestar la incertidumbre en el escenario económico mundial, y favorecen el desarrollo y la prosperidad globales.
Esto es especialmente cierto en un momento en que la economía mundial sufre múltiples crisis.
Las dos partes deben hacer un buen uso de mecanismos como el diálogo de política macroeconómica y el diálogo financiero, reforzar la comunicación y la coordinación en materia de políticas macroeconómicas, profundizar la cooperación en materia de seguridad alimentaria y energética mundial, y promover conjuntamente la estabilidad del mercado económico y financiero mundial.
En un esfuerzo por impulsar la recuperación pospandémica, China y la UE deben mantener la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro mundiales, reforzar la coordinación y la cooperación en el control de la pandemia de Covid-19, y garantizar el funcionamiento seguro y fluido de las rutas comerciales marítimas, aéreas y terrestres, incluido el China Railway Express.
El diálogo dio un nuevo impulso a la cooperación entre China y la UE.
La visión común de China y la UE ha sido siempre la de salvaguardar el sistema de comercio multilateral basado en normas, cuyo núcleo es la OMC.
En la reunión, ambas partes se comprometieron a mantener el comercio multilateral sin trabas y a avanzar en la cooperación financiera.
Próxima etapa
En la próxima etapa, las dos partes trabajarán juntas para aplicar los resultados de la MC12 y seguirán discutiendo la hoja de ruta de la reforma de la OMC y otras cuestiones importantes a través de mecanismos de diálogo, incluido el Grupo de Trabajo Conjunto China-UE sobre la Reforma de la OMC.
En cuestiones más concretas, para crear un entorno empresarial más favorable, ambas partes promoverán activamente la liberalización y la facilitación del comercio y la inversión, promoverán la competencia leal y protegerán mejor los derechos de propiedad intelectual.
Las dos partes promoverán aún más la apertura en dos direcciones y la cooperación reguladora en el sector financiero y darán la bienvenida a las instituciones financieras cualificadas para que inviertan en los mercados de la otra parte.
Ambas partes acordaron reforzar la cooperación en materia de finanzas verdes y promover el uso y la mejora de la tabla de taxonomía de terreno común.
Ambas partes acogieron con satisfacción la firma del Memorando de Entendimiento sobre la profundización de la cooperación en materia de salud animal y asuntos sanitarios, y el Memorando de Entendimiento sobre la cooperación reglamentaria en la Cámara de Compensación de Shanghái, y profundizarán los intercambios y la cooperación en los ámbitos pertinentes.
Para satisfacer mejor las necesidades de los dos pueblos, China y la UE también acordaron publicar el segundo lote de la lista de indicaciones geográficas lo antes posible y ampliar el comercio de productos agrícolas.
Al entrar en la tercera década del siglo XXI, el mundo se enfrenta a crecientes desafíos como la pandemia del Covid-19, el cambio climático, la crisis alimentaria y el riesgo de recesión económica, a los que ninguna economía puede permanecer inmune.
Resulta bastante sorprendente que algunas personas pregonen teorías como “el compromiso entre la UE y China es inútil” y “el desacoplamiento económico y comercial entre la UE y China” ante una situación tan grave.
La buena noticia es que, la exitosa convocatoria del 9º DEH China-UE y sus resultados muestran que, a pesar de las diferencias, China y la UE siguen teniendo un amplio espacio para la cooperación.
Como actores indispensables en el mundo actual, el único camino correcto para China y la UE es centrarse en la cooperación, gestionar las diferencias y abordar conjuntamente los desafíos globales.
De cara al futuro, las dos partes deben llevar a la práctica el espíritu del Diálogo y promover laDesarrollo sostenible y saludable de la cooperación pragmática entre China y la UE en materia de economía y comercio.
En primer lugar, debemos seguir comprometidos con la cooperación, superar las interferencias externas y eliminar los obstáculos que afectan al desarrollo de las relaciones bilaterales.
En segundo lugar, debemos reforzar la comunicación y el diálogo utilizando plenamente los mecanismos existentes y creando otros nuevos.
En tercer lugar, debemos centrarnos en la aplicación.
Los equipos de trabajo de ambas partes deben mantener un estrecho intercambio y comunicación sobre la aplicación del consenso alcanzado por los líderes de ambas partes y los resultados del diálogo, y presentar un plan de trabajo práctico y concreto lo antes posible.
La Misión de la República Popular China ante la Unión Europea y yo mismo mantendremos estrechos contactos con los departamentos pertinentes de la parte de la UE y nos esforzaremos incansablemente con este fin.